 |
split infinitives
It is difficult these days to find anyone who is willing to take a
stand against this atrocity. Indeed, there has been a growing
consensus, perhaps over the last century, that the prohibition against
split infinitives is based on a misguided attempt to impose the rules
of Latin grammar on English, and that their strict avoidance has led
to more bad writing than good.
Fowler did not help matters when he
placed himself to the left of those whom he termed "non-split
die-hards", allowing that the split infinitive, "though not desirable
in itself, is preferable to either of two things, to real ambiguity,
or to patent artificiality." However, those who would take this as
condonation of indiscriminate splitting would do well to consult
The King's English, in which his
position is stated more clearly:
The split infinitive is an ugly thing, ... but it is one among
several hundred ugly things, and the novice should not allow it
to occupy his mind exclusively.
For Raymond Chandler, the practice of splitting seems to have been
something like an expression of manhood. As he told one magazine
editor who had presumed to correct him, "When I split an infinitive,
God damn it, it stays split."
George Bernard Shaw registered a similar complaint to The Times of
London:
There is a pedant on your staff who spends far too much of his time
searching for split infinitives. Every good literary craftsman uses a
split infinitive if he thinks the sense demands it. I call for this
man's instant dismissal; it matters not whether he decides to quickly
go or to go quickly or quickly to go. Go he must, and at once.
Even my good friend Coke Smith has made sport of my concern with this
issue:
A bit like worrying about how the people of India are going to take
care of all of that sacred cow dung. But it is grand that the split
infinitive is a pea under someone's mattress. I say, go the hell for
it, Bucko.
My position, I admit, is an uncomfortable one. Ordinarily, when I
have a firm opinion about a question of grammar or usage, I'm able to
support it with some rational argument, often supplied by an
established authority. But in this case, all I can say is that every
split infinitive that I hear grates on my ear. And it should be noted
here that my notion of split infinitive is uncommonly
comprehensive. I was amused to find, at the other extreme, the view
expressed in
Merriam-Webster's
Dictionary of English Usage:
... to is only an appurtenance to the infinitive, which is
the uninflected verb .... Native speakers do not really split infinitives,
unless it is in the slangy construction in which an expletive is
infixed between the syllables of a word ....
Thus, while according to this view, the infinitive reinvent is
unviolated in the phrase to once again reinvent the wheel,
an example of a true split infinitive, as contrived by the editors
of M-W, is the tmesis to re-fucking-invent the wheel.
A more conventional definition is proposed by
Gowers:
The infinitive can be split only by inserting a word or words between to
and the word which, with to, forms the infinitive.
But in my view, any exploitation of the textual division between the
words that form the infinitive (including to) constitutes a
splitting thereof. For example, while dozing off on the runway prior
to takeoff on an early morning Delta Airlines flight, I was startled
by the following:
If you cannot or do not want to operate the emergency exit, ....
While the violation may not be immediately apparent to the careless
listener, any attempt to parse the clause reveals that the disjunct
parallel to cannot is do not want to, and this analysis,
intolerably, forces the logical splitting of to operate.
During the course of my ongoing search for expert commentary in
support of my position, I discovered a
newspaper article reporting the unfortunate decision by Oxford
University Press to abandon the cause, along with the shocked
responses of various members of the literary community. One of those
interviewed was Sam Pickering of the University of Connecticut,
identified as the inspiration for the lead character in the movie
The Dead Poets' Society. I wrote to Prof. Pickering, hoping
that he might elaborate his comments.
Date: Wed, 30 Aug 2000 13:49:56 -0500 (CDT)
From: David Russinoff <david@russinoff.com>
To: pickerin@uconnvm.uconn.edu
Subject: Split Infinitives
Dear Prof. Pickering:
I recently happened upon an Associated Press article of October 26,
1998, in which the remark "I do not dine with those who split
infinitives" was attributed to you. Although various social and
professional commitments preclude my strict adherence to such a
policy, I believe that I share the underlying sentiment.
My concern for the language is genuine and my reprehension of its
abuse is pertinacious. Unfortunately, my explicit knowledge of its
grammar and history is quite limited. Thus, I often must rely on the
experts for authoritative and rational support for my views. With
regard to the integrity of the infinitive, however, they have provided
little in the way of the former and none of the latter.
Your own statement on this subject seems to echo the horror expressed
in Henry Alford's classic observation (1866): "But surely this is a
practice entirely unknown to English speakers and writers." Of
course, similar opinions have been recorded by MacCracken and Sandison
(1917), Tanner (1931), and others of their period, but only very
rarely by later commentators.
Of greater concern to me than the current unpopularity of this
position is my failure to discover any cogent argument that has ever
been presented in its favor. My usual sources are of no help--even
Fowler falters on this issue. Those who have written most extensively
on the subject, e.g., Lounsbury (1908) and Curme (1931), invariably
take the opposite view. Our objection, they insist, is based on the
intrinsic atomicity of Latin infinitives, which is irrelevant to the
analysis of English. I have been unable to find in the literature a
single rebuttal to this claim.
I appeal to you, Sir, for guidance. Does our abhorrence of this
practice have a rational basis? Is there a compelling argument for
the relevance of the structure of Latin? Can you suggest an
alternative defense of the integrity of the English infinitive or
refer me to other authors who have? Is my own position nothing more
than a reflection of blind obedience to the teachings of my father?
Any assistance in answering these questions that you might be able to
provide would be greatly appreciated.
Sincerely yours,
David M. Russinoff
Unfortunately, I seem to have caught Prof. Pickering at a bad time.
Date: Thu, 31 Aug 2000 07:45:41 +0800
To: david@russinoff.com
From: Sam Pickering <spickeri@arts.uwa.edu.au>
Subject: Re: Split Infinitives
Dear Mr. Russinoff,
I have just arrived in Perth for a year in Australia. Eucalyptus, parrots,
hakea, two dissatisfied children, and a gloomy wife surround me. I am
afraid that I have left the infinitive behind. What I do is write books of
familiar essays, or at least I have written twelve of them. That is what I
am doing here.
I now must write a speech for the Friends of the University of Western
Australia Press. But language is infinitely various. It is always
changing, particularly English at the present. The French academy has
tried to codify French--with little success. The split infinitive often
grates upon my ear, but not always. The grating results from the world in
which I grew up.
For a good liberal view of such things, consult Kenneth Wilson. He
wrote the Columbia Dictionary of English Usage, or some such title.
He should be on the internet. He is a retired Connecticut faculty
member. Try, and this is just a guess: Kenneth.Wilson@uconn.edu
All the best,
Sam Pickering
Liberal, indeed—Wilson is a
brazen descriptivist, with little to offer in the way of critical
analysis.
Also interviewed in the AP article was Loftus Jestin of Central
Connecticut State University, who observed that "hearing split
infinitives is like listening to Mozart when the pianist keeps hitting
all the wrong notes." I sent a similar plea to Prof. Jestin and was
rewarded with the following response, which is perhaps as much as I
might have hoped for.
From: "Jestin, Loftus (English)" <JestinL@mail.ccsu.edu>
To: david@russinoff.com
Subject: RE: Split Infinitives
Date: Wed, 13 Sep 2000 12:17:56 -0400
Dear David Russinoff,
Your research into the matter seems thorough enough; the unambiguous
answer you'd like to find you will not. Rather, the question falls into
another category, perhaps more sublime in nature, that corresponds with
reasons for preferring Mozart over the Rolling Stones or Bach over the
Beatles. The great writers of the past generally did not split infinitives,
less because of gradgrindism, than because of instinct. Yet, when the
euphony of a line called for a split or ambiguity demanded it, they'd split
their infinitives, however they resisted doing so, as is demonstrable by the
rarity of the action. The arguments concerning the transferral of
grammatical rules governing agglutinating Latin words to analytical English
phrases may be inapposite and silly, but one should remember (if I may be
permitted to slip farther into the jargon of linguistics) that the "to"
affixed to the infinitive form isn't really a word at all but a particle
whose existence relies utterly on the stem. When the particle falls away
from the stem, language becomes sloppy and slovenly, if not unruly.
Thanks for writing to me.
Yours sincerely,
Loftus Jestin
But the most satisfying response received to date came from David Dunlap, a
sympathetic reader of an earlier version of this page. Although I am not
entirely comfortable with Mr. Dunlap's disposition toward exceptions to the rule,
his commentary is more illuminative than any other that I have seen on the subject:
From: Nullen@aol.com
To: david@russinoff.com
Date: Fri, 1 Oct 2004 00:14:06 EDT
Subject: Split Infinitives And Other Nuisances
Dear Mr. Russinoff,
Need we any stronger argument or weightier authority for our aversion to
the split infinitive than its rarity in the works of the best writers in
English?
Compare, if you will, the numbers of split infinitives found in (1) any
small sample of randomly chosen essays of Mencken, Vidal, Hitchens; (2) the
current issues of The New Yorker, The Atlantic Monthly, Harper's; (3) the
current Time, Newsweek, U.S. News & World Report. I believe you will find, as I
have, that splitting is the invariable companion of jargon, of journalese, and of
every other sort of error and gracelessness you might name.
Why does an intact infinitive please us? Because, from youth, unaware,
we have found it intact in the best writing, in works offered as exemplary not
because infinitives weren't split but because they were cogent and stylish in
more obvious ways. We learned, without knowing it, that the best writers
don't split infinitives. We intuited, unconsciously, that infinitives oughtn't
be split because exemplary writers don't split them.
Thus context is our lesson, effect our argument, and usage of the finest
writers our authority. The best writers no more split infinitives than
deploy "in terms of" when a prepostion of specific relationship expresses their
intended meaning (as, invariably, it will). How does one identify the best
writers? Ask your challenger to name a good one and a bad one. Agree with him on
an exemplar of each sort. Then count with him how many more infinitives are
split by the latter than the former.
You see? Your opponent will both prove your point and supply your
authority.
Follett, in different words, said the same in his prefatory section. And, as
you know, it's not that no infinitive can be split, but that when it is, it's
done by a writer who has proven that he knows the difference and now offers a
good instance of a rule broken for better effect. Infinitives are to be split
only by those who know what they're doing, and why, and have established that
they do.
If this helps at all, I'm honored to have been of service.
David Dunlap
|
 |